ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 7월 4주차
    EBS/Easy English 2017. 7. 24. 14:44
    반응형

    7.24

    I'm guilty. 찔려요

    smartphone addicts 스마트폰 중독자


    저 남자 좀 봐.

    Look at that guy.


    자기 전화기에서 눈을 못 떼고 있어.

    He doesn't take his eyes off his phone.

    = He doesn't stop looking at his phone.

    = He is staring at his phone.

    = He keeps looking at his phone.

    = His eyes are glued to his phone. 눈이 폰에 붙었네.

    -> Hey, pay attention!


    맞아. 저거 위험한대.

    Right, That's dangerous.


    저 사람한테 경적을 울려야 하나.

    Should I honk (at him)?


    응, 이어폰도 꽂고 있어

    Yeah, He's even wearing ear phones.


    혹시 모르니까 속도를 줄여야겠다.

    I'd better slow down just in case.

    = I should slow down (in case he doesn't see me.)

    -> go slowly는 부자연스럽다. slow down이 자연스럽다. 반대는 speed up이다.

    -> You look like a Sunday driver. 왜 이리 천천히가.


    그래, 이 근처에 저런 사람들이 많아.

    Yep, There are many people like him around here.


    7.25

    너무 많은 사람들이 스마트폰에 중독이 되있어.

    So many people are addicted to their smartphones.

    = So many people love their phones.

    = So many people cannot live without their smartphones. 


    나도 그 중 하나야.

    I'm one of them.


    나도 찔리네.

    I'm guilty too.


    나는 전화기가 없으면 불안해.

    I'm nervous when I don't have my phone with me.

    = I don't feel good without my phone.

    = I feel uneasy without my phone.


    나도 자기 전에 전화기를 거실에 둘까 했어.

    I thought of leaving my phone in the living room before going to bed. 


    그래서 정말 그렇게 했어?

    So, did you really do that? 


    못했지, 의지가 부족하더라구.

    I couldn't. I don't have the will power.

    -> will power = self control

    -> Do you have enough will power?


    7.26

    너한테 전화왔는데?

    Hey, someone's calling you.

    = Your phone is ringing.


    아들이네. 지금 수업중일텐데....

    Oh, It's my son. He should be in class right now.

    = He's in class/school now.

    = He should be in the middle of class.


    왜 전화를 한거지?

    I wonder why he is calling.

    -> Why he's calling now?


    받아야겠다. 급한 일인 것 같아.

    I should pick up the phone. It could be emergency (situation)

    = I should answer.

    = I can't ignore this call.

    = I should take this call. 

    = I've got a take this (call)

    -> hang up 끊다.

    -> get the phone 전화 받아. 

    -> go ahead (양보, 예의 바른 표현) 전화받아, 드세요, 먼저 타세요.


    먼저 차를 세우지 그래.

    Why don't you pull over first?

    -> stop the car 그 자리에 정차하는 것


    차를 세울 데가 없어.

    There's no way to pull over.


    내가 받아줄까?

    Do you want me to answer it?

    = Do you wanna take this call for you?


    7.27

    여보세요, 얘야 무슨 일이니?

    Hello, hon(ey). Is something wrong?

    = Is something come up?

    = What happened?


    저 오늘 영어학원 빼먹어도 돼요?

    Can I skip (my) English academy today?

    = Let me skip English (class)

    = I'm begging you (to let me skip English today). 제발요.

    = Do I really have to go to English (class after school) today?

    -> Can I skip breakfast/my work out?

    -> English academy = private tutoring


    뭐라고? 너 농담하니?

    What? Are you kidding me?


    그거 물어보려고 전화한거야?

    You are calling me to ask that?


    숙제를 안했어요. 선생님이 저 가만히 안보내주실거에요.

    I didn't do my homework. My teacher's going to kill me.

    -> I didn't do my house chores.

    -> I didn't clean my house.

    = I'm worried about it.


    오, 이런! 차를 세우라고 하네.

    Oh, no! I'm being pulled over.

    = I got pulled over.


    7.28

    운전 중에 전화통화를 하셔서 세운 겁니다.

    I pulled you over for talking on the phone while driving.


    아들한테 온 급한 전화였어요. 잠깐 전화한건데요.

    It was an emergency call from my son. It was a short call.

    = My son had an emergency.

    = It was a critical call. 중요한 전화였어요.


    그래도 그건 불법입니다. 면허증을 보여주세요.

    That's still illegal. Show me your driver's license.


    이번만 봐주세요.

    Please, let it go this time.

    = let it slide this time. 그냥 보내주세요. 

    = Just let me off this time.

    = Forgive me this time.


    금방오겠습니다. 차 안에서 기다리세요.

    I'll be back. Wait in your car.


    여기에 서명하셔야 합니다.

    You need to sign here.

    반응형

    'EBS > Easy English' 카테고리의 다른 글

    8월 2주차  (0) 2017.08.08
    8월 1주차  (0) 2017.08.08
    7월 3주차  (0) 2017.07.17
    7월 2주차  (0) 2017.07.10
    7월 1주차  (0) 2017.07.03

    댓글

Designed by Tistory.