EBS/입이 트이는 영어
-
[170509] 대통령 선거EBS/입이 트이는 영어 2017. 5. 17. 16:06
대통령 선거에 대해 이야기해 주세요.Talk about the presidential election. 오늘은 한국의 대통령 선거일이다.Today is the presidential election day in Korea. 선거일에는 사람들이 투표를 하러 지역 투표소로 간다.On election day, people go to their local polling stations to cast their votes. 투표는 권리이자 의무이다.Voting is a right and a responsibility. 그렇기 때문에 대부분의 모범적인 시민들은 반드시 투표를 한다.That's why most model citizens make sure to vote. 유권자들은 나라를 가장 잘 이끌 거라고 생각하는..
-
[170517] 한국 사회의 자원봉사EBS/입이 트이는 영어 2017. 5. 17. 13:58
한국 사회의 자원봉사 활동에 대해 이야기해주세요.Talk about volunteering in Korean society. 한국 사람들은 자주 봉사활동에 참여한다.Korean people often take part in volunteer work. 설문에 의하면 작년에 모든 한국인 중 대략 10%가 자원봉사를 했다.Surveys show that roughly 10 percent of all Koreans volunteered last year. 자원봉사자들은 진심 어린 선의를 가지고 일을 한다.Volunteers do the work out of goodness their hearts. 다른 속셈은 없다.They have no ulterior motive. 그저 도움을 주고 싶은 것뿐이다.The j..
-
[170516] 한국의 수제비EBS/입이 트이는 영어 2017. 5. 17. 12:59
한국의 수제비에 대해 이야기해 주세요.Talk about Korean sujebi. 수제비는 밀가루로 만든 쫄깃한 떡이 들어간 든든한 국물 요리다.Sujebi is hearty soup with chewy cakes made with flour. 밀가루가 물과 소금과 섞여서 반죽이 된다.The flour is mixed with water and salt to make dough. 반죽을 약 15분 이상 치대는 것이 중요하다.It's important to knead the dough for about 15 minutes or more. 이는 떡의 식감을 좋게 해 준다.This improves the mouthfeel of the cakes. 국물을 만들기 위한 조리법은 다양한다.There are man..
-
[170515] 한국의 반찬EBS/입이 트이는 영어 2017. 5. 17. 11:42
한국의 반찬에 대해 이야기해주세요.Talk about Korea side dishes. 일반적으로 한국 식사는 밥 한 공기와 다양한 곁들임 요리로 구성된다.In general, a Korean meal includes a bowl of rice and various side dishes called banchan. 가장 흔한 종류의 반찬은 김치다.The most common type of banchan is kimchi. 김치는 한국 식사에 늘 포함된다. Kimchi is ever-present in Koran meals. 주로 배추로 만든다. It is most often made with Korean cabbage. 또한 무나 파 같은 다른 채소로도 만들 수 있다.It can also be made ..
-
[170512] PC방EBS/입이 트이는 영어 2017. 5. 12. 14:16
Talk about Internet Cafes in Korea 한국에는 PC방이 아주 흔하다.Internet Cafe is very common in Korea. 여러분이 어디에 있든 아마도 근처에 PC방이 있을 것이다.No matter where you are, there is probably internet cafe closed by. 이곳은 사용자들이 시간제 요금을 내고 컴퓨터를 사용할 수 있는 곳이다.The cafes are places where users can use computers for an hourly fee. 어떤 곳은 규모가 매우 커서 컴퓨터가 수십 대에 달한다. Some are huge in scale, with dozens of PCs. 대부분의 사용자들은 온라인 게임을 하러 ..
-
[170511] 회식EBS/입이 트이는 영어 2017. 5. 11. 15:05
한국의 회식 문화에 대해 이야기해 주세요.Talk about the culture of staff dinner in Korea. 한국에서 회식은 상당히 흔하다. 직장 동료들은 퇴근 후 자주 저녁식사를 한다.Staff dinners are quite common in Korea. Co-workers often have dinner together after they punch out. 그것은 팀워크를 키우고 친목을 다지는 좋은 방법이다.It's a good way to build teamwork and improve chemistry. 하지만 회식은 업무의 연장이기도 하다.However a staff dinner is also an extension of work. 그래서 어떤 사람들은 그것을 또 다른 스..
-
[170510] 짝사랑EBS/입이 트이는 영어 2017. 5. 11. 14:28
누군가를 짝사랑했던 경험에 대해 이야기해 주세요.Talk about when you had a crush on someone. 거의 모든 사람들은 누군가를 짝사랑해본 경험이 있다.Almost everyone has experienced having a crush on someone. 때로는 아주 가슴이 아플 수도 있다.Sometimes it can be heartbreaking 나 또한 좋아하는 여자 때문에 힘든 시기를 보냈었다.I also had a tough time because of a lady I was into. 그녀는 첫 직장에서 같이 일하는 동료였다.She was a co-worker at my first job. 나는 그녀를 많이 좋아했지만, 그녀는 나를 친구로만 생각했다.I liked ..
-
[170502] 잠버릇EBS/입이 트이는 영어 2017. 5. 10. 14:05
나는 저녁형 인간에 가깝다. 새벽 2시경에 잠자리에 든다.I'm closer to a night person. I go to bed around 2 o'clock in the morning. 하지만 출근하기 위해 7시쯤 일어나야 한다. 하루에 5시간 자고 그럭저럭 버틸 수 있다.I do have to get up around 7 o'clock for work though. I can get by with five hours of sleep a day 나는 잠을 아주 깊게 자는 편이다. 한 밤중에 잠이 깨는 경우는 극히 드물다.I am a very heavy sleeper. I rarely wake up in the middle of the night. 나는 아침에 잘 일어나지 못해서 알람을 여러 개 맞춰..