ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 12월 1주차
    EBS/Easy English 2017. 12. 4. 18:18
    반응형

    12.4

    I'm feeling down. 

    I've got the Monday blues.


    엄마, 깨끗한 양말을 찾을 수가 없어요.

    Mom, I can't find any clean socks.

    = I need a pair of socks.

    = What happened all my socks?

    = Where did all my socks go?


    어 서랍은 확인해봤니?

    Did you check your drawer/closet?


    네, 근데 세탁한건 하나도 없어요.

    Yes, but there were no clean ones.


    그럼 아빠 양말 신어.

    Then wear your dad's socks.


    엄마가 빨래를 할 시간이 없었어.

    I didn't have time to do the laundry/do a wash.

    = I need to wash my clothes.

    = I didn't wash the dirty clothes.


    알겠어요. 엄마.

    All right, Mom.


    저기 양말 이야기가 나와서 그런데 신었던 양말 좀 뒤짚어서 내놓지 말아라. 

    Speaking of socks, don't leave your dirty socks inside out.

    -> inside out 뒤짚어서 내놓다.


    12.5

    Call은 콩글리시이다. Deal을 사용해야 한다.


    엄마 지윤이 누나가 스마트폰 못 쓰게해요

    Mom, Ji-Yun won't let me use your smartphone.

    -> let me use = give me her phone

    = Ji-Yun's not readying me use her phone.

    = Ji-Yun is hogging her phone. 'hogging'이란 단어는 자매끼리 할 때 많이 사용한다.


    그게 왜 필요한대?

    Why do you need it (for)?


    게임 좀 하려구요.

    I want to play some games.


    너 숙제는 다했니?

    Did you finish your homework?


    거의 다 했어요.

    Almost done.


    먼저 숙제부터 다하렴. 그럼 엄마 전화기를 쓸 수 있어.

    -> Get it done first and then you can use my phone.


    12.6

    리모콘 어딨지? 나 야구경기 좀 볼게.

    Where is the remote? Let me watch the baseball game.

    -> Remote (control) 리모콘

    = It's time to watch the baseball game.


    Let's go see the movie.

    -> Hey let's watch the game.


    안돼. 채널 돌리지마.

    No, Don't change the channel.

    = Stay tune! 채널 고정!


    이거 내가 제일 좋아하는 드라마인거 알잖아.

    You know (that) this is my favorite drama.

    cf) This is my least favorite drama. 이건 별로야.

        This is at the bottom of my least. 순위를 매길 때 하위권일 경우.

    -> drama가 아니라 show라고 써도 무방하다. TV, Radio에서 하는건 모두 show이다.


    이 경기 못보면 안된다고.

    I can't miss this game.


    나도 이 드라마 놓칠 수 없어.

    I can't miss my drama.

    = I don't wanna miss my drama.

    = I've got a see this game.

    = There is s no way I am missing this game.


    당신 스마트폰으로 경기보면 되잖아.

    You watch the game on your phone.


    여자 diary

    남녀공통 journal


    12.7
    민씨, 영어를 어디서 배우셨어요? 전에 외국인이랑 영어로 얘기하는 것을 들었거든요.

    Min, where did you learn English? I heard you talk/talking with a foreigner in English the other day.

    -> heard는 지각동사이기 때문에 to talk는 될 수 없다.

    -> overhear(d) 엿들었을 경우

    = I heard you talking in English the other day.

    = I overheard you talking to someone in English the other day.


    아 그러셨어요? 그게 저는 늘 이지 잉글시지를 들어요.

    Oh, you did? Wow, I always listen to EBS radio.

    -> listen to + the radio/the show/EBS radio.


    이지잉글리시요? 그거 라디오 프로그램이에요?

    Easy English? Is that a radio show?


    네, EBS에서 해요. 저희는 집에서 항상 EBS 라디오를 듣는답니다.

    Yes, It's on EBS. We always listen to EBS Radio at home.


    저도 그 프로그램 들어봐야겠네요.

    I should listen to the show myself.


    조언 감사해요.

    Thanks for the trip.

    = Thanks for + the info/the information/your advice.

    = I appreciate the tip.


    12.8

    엄마 내일 동준이 오라고 해도 돼요?

    Mom, can Dongjun come over tomorrow?

    = Can I have/invite/bring a friend over tomorrow?

    -> come to = come over


    그래~ 그러렴. 그 얘랑 뭐할거니? 

    Okay~ Why not? What are you going to do with him?


    동준이가 생일에 드론을 받았거든요. 같이 드론가지도 놀려구요.

    He got a drone for his birthday. We are going to play with it together.

    -> hang out 어른들, play 아이들 ex) I'm gonna set up a play date.


    근데 혹시라도 너 엄마한테 드론 사달라고 할 생각은 말아라~

    Okay, but don't even think about asking me to get your drone.

    = Don't ask me to get your drone.


    어떻게 아셨어요?

    Did you read my mind?

    반응형

    'EBS > Easy English' 카테고리의 다른 글

    12월 3주차  (0) 2017.12.19
    12월 2주차  (0) 2017.12.14
    11월 5주차  (0) 2017.11.27
    11월 4주차  (0) 2017.11.21
    11월 3주차  (0) 2017.11.14

    댓글

Designed by Tistory.